El Examen Definitivo

I take it you already know
Of "tough", and "bough", and "cough" and "dough".
Others may stumble, but not you,
on "hiccough, "thorough", "laugh" and "through".
Well done! And now you wish, perhaps,
To learn of less familiar traps?

Beware of "heard", a dreadful word,
that looks like "beard" and sounds like "bird".
And "dead" it's said like "bed", not "bead",
And for goodness' sake don't call it "deed"!
Watch out for "meat", and "great" and "threat"
(They rhyme with "suite", and "straight", and "debt")

A "moth" is not the "moth" in "mother"
Nor "both" in "bother", "broth" in "brother".
And "here" is not a match for "there",
Nor "dear" and "fear" for "bear" and "pear".

And then there's "dose" and "rose" and "lose",
just look them up, and "goose", and "choose",
And "cork" and "work", and "card" and "ward",
And "font" and "front", and "word" and "sword",
And "do" and "go", and "thwart" and "cart"
come, come, I've hardly made a start!

A dreadful language? Man alive.
I mastered it when I was five.


Leed bien este poema en voz alta y podréis decir que de verdad sabéis inglés.

Se lo dedico a Samu, que desde que lo leí supuse que le gustaría.

4 comentarios:

Dama Blanca dijo...

Mola! xDDD

jimbo dijo...

Muchas gracias Sito!!!!

me ha encantado (y eso que seguro que al leerlo me he colado en alguna... :P)

un abraSito enorme!

P.D.: a ver si vuelves pronto y nos tomamos unos "Vasallos de Gloucester" para celebrarlo... XDD

José Mateos dijo...

¿¿¿Vasallos de Gloucester???

Estoy impaciente xD

Anónimo dijo...

Cooooñe! xDD